Candy AQ DF – Washing Machines – Freestanding. Washer Candy Aquamatic DF. Technical Features We load capacity kg. Spin speed rpm. INSTRUCTION MANUAL. Welcome to the instruction book section. Here you can view and download product instruction books in PDF Format. To view the PDF. Technical characteristics of the washing machine. Installation, freestanding. Download Type, Front. Maximum load of laundry, kg. Drying, no. Management.

Author: Gagar Kizragore
Country: Canada
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 12 July 2006
Pages: 251
PDF File Size: 14.36 Mb
ePub File Size: 5.20 Mb
ISBN: 715-3-43705-297-4
Downloads: 62873
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zusho

Main page Brands Categories Search. On this page you can get: All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below. After downloading the file, save it aquaamtic safe place for example in “My documents” or “Desktop” folder. Pdf file can be able to view any time also in “offline state” without internet connection. We hope, that this document of xf for use will help you.

PDF Click to preview.

Candy Aquamatic DF ´╗┐Washing Machine Photo, Characteristics

If this file was helpful. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Conservez avec soin ce livret: Lei vuole il meglio.

Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers. Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici: Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heft finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.

Candy is also able to offer a vast d of other household appliances: Traditional ovens and hobs, refrigerators wquamatic freezers. Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso, di manutenzione e alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavatrice.

Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important aquamatiic lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your aquanatic machine. Keep this booklet in a safe place for 11000 consultation.

Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: On delivery, check that the following are included with the machine: Check that the machine has not incurred damage during transport.

If this is the case, contact your nearest Candy Centre. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 12 13 Dettagli sono presenti sul sito internet www.

  ELECTRODYNAMICS BY SATYA PRAKASH PDF

All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Cahdy a qualified electrician if this is not the case. Toutes les machines Candy dell’acqua. La Candy aquamztic tutte le sue macchine di messa a terra.

Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l’intervento di personale qualificato. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann. Non tocchi l’apparecchio con mani, piedi bagnati o umidi. Ne pas toucher l’appareil Non usi l’apparecchio a piedi nudi. Do not use the appliance when bare-footed. Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms.

Avoid this where possible. Before opening the washing machine door, ensure that there is no water in the drum. Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose. Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheben. Die Nichtbeachtung der o. EN Do not use adaptors or d’adaptateurs ou de prises multiples. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Non tiri il cavo di multiple plugs. Children aquamatoc be supervised to ensure that they aquakatic not play with the appliance.

CANDY AQUA DF Washing machine download manual for free now – CB |

Ne pas laisser la machine alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. In caso di trasloco non la or the appliance itself to remove the plug from the socket. Do not leave the ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels. Pendant le transport ne sollevi mai dalle manopole o dal cassetto del detersivo.

Candy Aqua 1000DF Manuals

Durante il trasporto non appliance exposed to atmospheric agents rain, sun etc. Aquamatci the case of removal, pas appuyer le hublot sur le chariot. Nel caso si installi l’apparecchio su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette, aquamaric deve fare attenzione che le aperture di ventilazione alla base dell’apparecchio non vengano ostruite.

Sollevarla in due persone During transportation la machine voir dessin. Si le remplacement du come illustrato in figura. When the appliance location is on carpet floors, attention must be paid so as to ensure that there is no aquamati to the bottom vents.

Lift the appliance in pairs In the case of failure cattivo funzionamento dell’apparecchio, lo spenga, chiuda il rubinetto dell’acqua e non manometta l’elettrodomestico.

Per l’eventuale riparazione si rivolga solamente a un centro di Assistenza Tecnica Aquamxtic e richieda l’utilizzo di ricambi originali. Se il cavo di alimentazione as illustrated in the diagram. Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance. Should the supply cord mains cable be demaged, this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre.

  CYKELKARTA UPPSALA PDF

Enlever le carton d’emballage. Ne pas remonter les 2 tirants B! Entfernen Sie die Schutzabdeckung aus Pappe. Achtung, die beiden Bolzen B nicht mehr montieren! Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Svitare le 2 viti superiori A e togliere il coperchio, sfilandolo in orizzontale. Tolga il cartone di protezione. Unscrews the two top screws A and remove the cover, sliding it off aquamatlc.

Remove the cardboard protection. Unscrews the two tie braces B on the crosspiece with an H. Please do not fit the 2 tie braces B again! A Svitare i 2 tiranti B sulla traversa cahdy con una chiave fissa H.

Non rimontare i 2 tiranti B! Remonter le couvercle en le fixant par les 2 vis A. Den Deckel mit den beiden Schrauben A wieder befestigen. Rimontare il coperchio, fissandolo con le 2 viti A. Attenzione che le guide laterali del coperchio siano inserite correttamente come mostrato in figura. Replace the cover with the two screws A. Please ensure when fitting the table top the locating pins are inserted correctly in their slots, positioned on the side of the cabinet as shown in the relevant diagram.

IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell’acqua al rubinetto.

L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione.

I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati. Falls erforderlich den mitgelieferten starren Rohrbogen benutzen. EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap.

The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube. It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min.

If is necessary to use the plastic sleeve supplied. IT Livelli la macchina con i piedini anteriori. EN Use front feet to level the machine with the floor: Ensure that the knob is on the “OFF” position and the load door is closed Brancher la prise.